LABORATORIO DI TRADUZIONE EDITORIALE A cura di Matteo Lefèvre, critico, traduttore e docente di Lingua e traduzione spagnola presso l’Università di Roma “Tor Vergata”

Il laboratorio di traduzione editoriale organizzato dalla Giulio Perrone Editore e diretto da Matteo Lefèvre è organizzato al fine di formare traduttori che siano fin da subito in grado di inserirsi nel mondo dell’editoria.

Diversamente da tanti altri corsi e master del settore letterario-editoriale, si fonda su un approccio che punta direttamente alla prassi traduttiva e all’interazione tra docente-tutor e partecipanti.

Vista l’ottica professionalizzante con cui sono pensate le attività, i testi tradotti dai corsisti saranno poi raccolti in volume e pubblicati dalla stessa casa editrice a firma dei diversi traduttori entro la fine del 2022.

Per info e iscrizioni manda un’email a corsi@giulioperroneditore.com.

Requisiti

Buona conoscenza della lingua spagnola orale e scritta (orientativamente livello B2-C1 del MCER). Non sono comunque richieste certificazioni ufficiali.

Date e Programma

Tutte le lezioni si svolgeranno online su Zoom di sabato dalle ore 14.00 alle ore 17.00 nelle seguenti date:

  • 6 Novembre
  • 20 Novembre
  • 27 Novembre
  • 11 Dicembre
  • 18 Dicembre
  • 15 Gennaio

Per quanto riguarda la struttura e l’organizzazione del laboratorio, a parte un primo incontro di natura logistica e metodologica, si darà spazio in senso assoluto al lavoro sui testi e al momento dello scambio tra i diversi partecipanti.

Indirizzati dal docente-tutor nel confronto con il testo e con il contesto culturale e linguistico di partenza (e di arrivo) e anche nell’utilizzo degli strumenti più idonei e aggiornati, i corsisti potranno acquisire e affinare competenze fondamentali in ambito interpretativo, traduttivo e comunicativo, elementi essenziali di qualsiasi mestiere di carattere culturale.

In prospettiva pragmatica, l’atto del tradurre non è solo esercizio linguistico e letterario, approfondimento e verifica di peculiari abilità, ma anche e soprattutto attività ben riconoscibile in seno ai meccanismi di produzione di una casa editrice e del rapporto di quest’ultima con il pubblico dei lettori.

In quest’ottica la traduzione ha modi, tempi, ruoli e scopi definiti con esattezza, che proprio nell’alternanza di incontri in presenza e lavoro da svolgersi autonomamente saranno alla base della proposta laboratoriale. 

Biografia

Matteo Lefèvre (Roma, 1974) insegna Lingua e traduzione spagnola presso il Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società dell’Università di Roma “Tor Vergata”.

Critico e traduttore, ha pubblicato saggi e monografie sulla lingua letteraria del Rinascimento spagnolo, sulla traduzione letteraria e specializzata e sulla poesia ispanica del Novecento. Ha tradotto poesia, narrativa e saggistica.

Ha insegnato per alcuni anni nel Master in Traduzione letteraria e specializzata della “Sapienza” Università di Roma.

Ha collaborato a rubriche giornalistiche e programmi RAI e partecipa attivamente alle iniziative dell’Instituto Cervantes e di altri enti legati alla promozione delle lingue e culture iberiche in Italia, così come a numerose manifestazioni culturali nazionali e internazionali, alternando l’impegno critico e traduttivo all’attività divulgativa.

Sul fronte della didattica della traduzione si segnala il recente manuale La traduzione dallo spagnolo. Teoria e pratica (Carocci, 2015). In ambito editoriale, lavora da molti anni per diversi marchi e ha coordinato svariati corsi e workshop di traduzione.

Per Giulio Perrone Editore ha tradotto “Transito” di Aixa de la Cruz, finalista al Premio Strega Europeo 2021.

Info e iscrizioni

Per info e iscrizioni manda un’email a corsi@giulioperroneditore.com.

Scadenza iscrizioni:  05 novembre 2021

Costo: 450 euro (20% di sconto per studenti universitari e insegnanti di scuola superiore di I e II grado)

Il corso viene realizzato in collaborazione con l’Associazione culturale AMUNÌ.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza possibile sul nostro sito.